>>1417
Two points. First of all, what you're saying is
>Hooves - this!
I kind of get what you're going for, but if that sounds awkward then it's the same in Russian. Much more idiomatic would be
>Hooves - here!
which would be
>Копыта - вот!
Second, a minor point of typography - I assume you meant to use an em dash, as in
>Hooves - here!
(I say substituting a hyphen glyph, but note the spacing.)
Right now, with how smushed together it is, it comes of as an en dash:
>Hooves-here!
Which looks like a single compound word.
Well, that's assuming you wanted to go with "hooves - here!" (as in presenting some hooves, by showing the pony) instead of just "there are hooves"/"we have hooves" (which would be "копыта есть" like the other anon said).